From the CEEE and
the Clearinghouse on Assessment and Evaluation
Multilingual Aphasia Examination (MAE-F) French
Test Name:
| Multilingual Aphasia Examination (MAE-F) French |
Publisher:
| AJA Associates, Inc. |
Publication Date:
| 1993 |
Test Type:
| Developmental |
Content:
| Other Pres. & sev. of aphasic disord |
Language:
| French |
Target Population:
| Native Speaker of French |
Grade Level:
| 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,Adult |
Administration Time:
| Untimed/guidelines |
Standardized:
| No |
Purpose:
|
Diagnosis
| |
Abstract:
The Multilingual Aphasia Examination (MAE) is a test battery used to diagnose the presence of aphasic disorders and evaluate their severity and type. It contains eleven subtests: visual naming (using a 10-picture flip chart), sentence repetition, word association, oral spelling, written spelling, block spelling (using plastic letters), MAE token test (using colored plastic shapes of various sizes), aural comprehension of words and phrases, reading comprehension of words and phrases, rating of articulation, and rating of praxic features of writing. Norms for the English version were established by testing 360 adults from 16 to 69 years of age whose native language was English and who had no history of hemispheric brain disease, but no separate norms exist for the MAE-F. The performance of 48 patients with aphasic disorders was used to calibrate five of the subtests which measure the degree of the disorder. The MAE has been translated into German, but without norms for native speakers of that language. A normed version in Spanish is also available. The subtests are administered one-on-one and include score sheets on which examinee responses are recorded and totaled. All of the information necessary for interpreting obtained scores is present in the Manual of Instructions. Percentiles, mean scores by grade level, and a separate subset of the norms obtained from elderly examinees are provided.
|